Ко второй категории картин алтайского цикла, связанных с Алтаем тематически, исторически, археологически, культурологически, мифологически и т.д. относятся:
"Ойрот - вестник Белого Бурхана" (1924) из серии "Знамена Востока", .Х., темп., 73,6 * 117; США, Грэндхэйвен, Мичиган, собр. Д.Боллинга. Н.К.Рерих упоминает эту легенду в дневнике "Алтай - Гималаи" в главе о Ладаке, описывающей события 1925 года: "Далеко уходит Будда, в тайники гор. Предание доводит смелого искателя до Алтая. И сказание о Белом Бурхане сохраняется на Алтае во всей жизненности" (46). Картина в каталоге отнесена к 1924 году. Следовательно, художник слышит легенду задолго до посещения Алтая, принеся ее из буддийского мира. Здесь же он нашел ее реальное подтверждение - высокогорная местность Ойротия - оплот новой веры, ответвления от буддизма - бурханизм. Жители области ждут прихода Спасителя, нового воплощения Будды - Белого Бурхана, как по всей Азии его ждут под именами Гесер-хана и Майтрейи.
"Странно впервые увидеть ойротских наездников, - финно-тюркский род, затерянный в алтайских горах. - писал художник в своих путевых заметках. -
1. Маточкин Е.П. Н.К. Рерих и русский космизм // Материалы научной конференции, посв. 120-летию со дня рожд. Н.К.Рериха. Нижний Новгород, 1984. С. 176
2. Рерих Н.К. Алтай - Гималаи. Рига, 1992. С. 79
Только недавно эта область, полная прекрасных лесов, гремящих потоков и белоснежных хребтов получила собственное имя - Ойротия. Страна Благословенного Ойрота, народного героя этого уединенного племени. И еще чудо случилось в этой стране, где до последнего времени грубые формы шаманизма и колдовства процветали.
В 1904 году молодая ойротская девушка имела видение. Явился ей на белом коне сам Благословенный Ойрот. Сказал ей, что он Вестник Белого Бурхана...
Дал Благословенный девушке-пастушке много указаний, как восстановить в стране праведные обычаи и как встретить Белого Бурхана, который воздвигнет на земле новое счастливое время..." (47). Именно этот сюжет и изображен на полотне. На фоне лиловых гор мы видим всадника в тюркской одежде на белом коне, и перед ним коленопреклоненная фигура девушки, внимающая благой вести.
Справедливости ради стоит отметить идеализированное отношение художника к легенде. В 1948 году в Новосибирске вышла монография Л.П.Потапова "Очерки по истории алтайцев", в которой целая глава была посвящена исследованию бурханизма. Автор рассматривает это движение как религиозно-политическое и описывает его предысторию следующим образом: "Некий алтаец-пастух Чот Челпанов, состоявший в родстве с крупными баями Юго-Западного Алтая, в мае 1904 г. объявил родственникам и знакомым, что к нему явился всадник на белом коне и в белом одеянии. Таинственный всадник возвестил о себе, что он хан Ойрот, некогда добровольно ушедший от своего народа, что он скоро вернется и велел Чоту объявить алтайцам через его приемную дочь, 12-летнюю Чугул, ряд заповедей и наставлений. Он требовал отказаться от старых шаманских божеств, от шаманов и молиться по новой вере..." (48). Далее исследователь ссылается на материалы крупного русского этнографа, занимавшегося собиранием и изучением алтайского фольклора, А.В. Анохина. Документ представляет собой одно из наставлений Чота Челпанова: "С христианами из одной посуды не ешьте. Дружбы с русскими не водите и не зовите их орус, а зовите чичке пут (тонконогие). Высокая северная белая гора. Долго вы склоняли голову перед ней. Но настало время, когда белая гора вам больше не владыка. Когда-то все мы были подданными Ойрота
3. Рерих Н.К. Сердце Азии. Рига, 1992. С. 234-235
4. Потапов Л.П. Очерки по истории алтайцев. Новосибгиз, 1948. С. 403 - 404
и теперь будем знать его одного. Будем смотреть на русских как на своих врагов. Скоро им придет конец, земля не стерпит их, расступится, и они провалятся под землю. У кого есть русские деньги, расходуйте их скорее на покупку пороха, свинца, товара у русских же, а оставшиеся от покупки деньги принесите ко мне" (49).
Исследуя причины возникновения бурханизма, Л.П.Потапов задается целым рядом вопросов:
- Для чего наиболее влиятельной части зайсанско-байской верхушки Западного Алтая понадобился бурханизм?
- Почему это движение распространилось только в западных скотоводческих районах Алтая?
- Почему бурханизм возник именно весной 1904 года? и др..
Ответы оказались достаточно просты и логичны. Во-первых, в процессе плановой колонизации Алтая Российским правительством в 1899 г. вышел закон о предполагаемом землеустройстве, который наносил серьезный удар по экономическому положению зайсанско-байской верхушки скотоводческого Алтая, т.к. по этому закону они должны были получить 18-десятинный душевой надел наравне с прочим населением, в том числе и русским. Но тогда у зайсанов и баев оставалось два выхода: или они должны были лишиться своих огромных пастбищ и прочих территорий, собственниками которых они являлись, или превратиться в арендаторов земли у Кабинета, что стоило больших денег. В северных и восточных районах Алтая население жило оседло, занимаясь в основном промысловым хозяйством. Поэтому здесь 18-десятинный душевой надел не представлял опасности для сохранения хозяйства. И, во-вторых, выступлению бурханистов весьма способствовала и международная обстановка. В начале февраля 1904 г. Япония напала на Россию, и вскоре стали известны на Алтае первые военные неудачи царской армии. Онгудайский миссионер в письме от 30.05.1904 г. передавал фразы, услышанные от агитаторов бурханизма: "Японский царь победил русского царя. Не стало русского царя, а настало царство Ойрот-хана" (50). Поэтому вполне логично предположить, что в мае 1904 г., как только наступило тепло, баи организовывают выступление бурханистов.
Историк Л.П.Потапов в своем исследовании утверждает, что несмотря на
5. см. Анохин А.В. Бурханизм в Западном Алтае// Сибирские огни. 1927, N5.
6. Потапов Л.П. Очерки по истории алтайцев. Новосибгиз, 1948. С. 424
свою религиозную оболочку, бурханизм был политическим движением, носившим резко националистический характер, направленный против всего русского с ориентацией на японский протекторат. В качестве доказательства он приводит выдержки из агитационных песен, распевавшихся на молениях бурханистов:
"Сапоги мои с извилинами (украшениями)
Напоминают о стране Токио,
Сапоги мои со складками напоминают о том же..."
"Не в нашей земле найден Епон-царь - Ойрот-царь
С древних времен (ты) не являлся
Природный Ойрот, чинодержавный царь наш".
Та же мысль звучит в некоторых молитвах:
"Ойрот, которого не было,
Ниоткуда явился
Прежний Ойрот явился
Мать нашего Бурхана явилась
Япон - наш царь - пришел
Япона царя Бурхан пришел..."
|
"ЛАМЫ ЖНЕЦЫ",
Н.К. Рерих
|
А.М.Сагалаев, опираясь на телеграммы Томского губернатора, утверждает, что ссылки на Японию беспочвенны, т.к. алтайские православные миссионеры, спустя несколько лет после указанных событий, опубликовали фальсифицированные тексты бурханистских молитв: "Так, фраза: "Мы найдем себе защиту под шелковым знаменем Китая", вставленная ими в перевод, отсутствует в алтайском тексте, опубликованном здесь же. То же можно сказать о фразе: "Наша обувь с украшениями, как у жителей Токио". Миссионеры пытались задним числом доставить "доказательства" прояпонской ориентации бурханистов." (52). Позже, в 1911 г. Ч.Челпанов рассказывал посетившему его журналисту: "Протокол был, что мы будто бы про японцев поминали. Это
1. Потапов Л.П. Очерки по истории алтайцев. Новосибгиз, 1948. С. 410
2. Сагалаев А.М. Алтай в зеркале мифов. Новосибирск, 1992. С. 147
неверно. Здесь я про японцев не слыхал и не знал, а только когда в тюрьме сидел, узнал" (53).
Предварительная подготовка бурханизма по линии культа проводилась при помощи монгольских лам. Известно, что отдельные алтайские зайсаны придерживались ламаистского культа. При аресте Чота Челпанова (во время разгона движения русскими войсками) был арестован монгольский лама. То, что сам Чот Челпанов был подготовлен к указанной миссии монгольскими ламами подтверждают Анохин в статье "Бурханизм в Западном Алтае" // "Сибирские огни". 1927, N5, стр. 167; Верещагин в "Очерках Алтая" // "Сибирский рассвет". 1919, N3-4; а также барон Бруннов, посланный на Алтай для расследования причин возникновения названного движения, в своем рапорте Томскому губернатору. Но несмотря на все вышеперечисленные особенности культа бурханизма и его проявлений, А.М.Сагалаев склонен н е с ч и т а т ь бурханизм алтайским вариантом буддизма, т.к. алтайцы заимствовали из него лишь некоторые предметы культа, не всегда зная их истинное назначение, а также были скопированы некоторые внешние формы буддийской обрядности, но непоследовательно и бессистемно. "Бурхан алтайских гимнов вовсе не Будда, а всего лишь удобное - в силу своей неопределенности - обозначение некоей высшей силы... Произошло "оживление" персонажей исторического фольклора, и их имена зазвучали по-новому в изменившемся историко-культурном контексте" (54).
До сего дня проблема бурханизма имеет много белых пятен и представляет широкий спектр научных поисков. А в далекие двадцатые годы, отмеченные политической, экономической и религиозной нестабильностью, разобраться в ее истоках и причинах было крайне сложно. Но, в то же время, мы не можем отрицать центральноазиатских влияний на культуру, фольклор и мифотворчество алтайцев.
Поэтому не случайно, что Н.К.Рерих слышит легенду о Белом Бурхане задолго до появления на Алтае, во время путешествия по буддийским регионам, и воспринимает ее, со свойственным ему, вниманием и почитанием народных традиций и верований. В культе бурханизма причудливо переплелись элементы буддизма, ламаизма и алтайского эпоса, с одной стороны, и политических и религиозных спекуляций - с другой.
3. Сагалаев А.М. Алтай в зеркале мифов. Новосибирск, 1992. С. 151
4. Там же. С. 164
"Песнь о Шамбале" (1943) Х., темп., 76,2 * 137,2; Индия, Бангалор, собр. С.Н.Рериха (по каталогу В.В.Соколовского; сегодня хранится в Музее искусств народов Востока в Москве. На переднем плане изображена фигура человека в древнерусской одежде. Картина рассказывает о поисках русскими людьми Шамбалы, или как ее назвали на русский лад - Беловодье. "В далеких странах, за великими озерами, за горами высокими - там находится священное место, где процветает справедливость. Там живет высшее знание и высшая мудрость на спасение всего будущего человечества. Зовется это место Беловодье" (55).
В трудные годы преследований религиозных и политических, от тяжкого ярма крепостничества бежали русские люди вглубь страны, в места недоступные, благословенные, туда, где "текут молочные реки среди кисельных берегов", где живут люди счастливо, и где хранится тайна мира. Такой Землей Обетованной для староверов стали Уймонская долина и долина реки Ак-Кем, которая вытекает из одноименного озера от подножья Белухи. "Ак-Кем" в переводе с тюркского обозначает "Белая вода". И, действительно, вода и в озере, и в реке молочно-белая, непрозрачная от огромного количества минеральной взвеси, собранной потоками тысяч ручейков и речек, стекающих с вершин Белухи. "В области Ак-Кема следы радиоактивности. Вода в Ак-Кеме молочно-белая. Чистое Беловодье..."(56). Нередко в алтайских сказаниях рядом с горой Сумер упоминается Молочное озеро, Сют-коль, - небесный источник жизни. "Молочным оно названо потому, что молоко - символ чистоты и святости у скотоводов Центральной Азии" (57)(58). Вновь мы убеждаемся, насколько разные мифологические системы, тесно переплетаясь между собой, дополняя друг друга, выстраивают стройную непротиворечивую картину мира. Но отсюда, из-под Белухи, из "Северной Шамбалы" (как называли Алтай Рерихи) шли люди искать ту таинственную Шамбалу, или Беловодье, о которой говорится в сокровенных сказаниях. В книге "Сердце Азии" Н.К.Рерих приводит "Пророчества о Шамбале и Майтрейе", где не раз встречается понятие "Северной Шамбалы":
"Найдем ум встретить назначенное, когда в пятом году появятся вестники воинов Северной Шамбалы...
1. Рерих Н.К. Сердце Азии. Рига, 1992. С. 236
2. Рерих Н.К. Алтай - Гималаи. Рига, 1992. С. 290
3. см. Цесюлевич Л.Р. Алтай в творчестве Рериха // Рериховские чтения. 1976 г.(к 50-летию исследований Н.К.Рериха на Алтае). Тезисы конференции. Новосибирск, 1976. С.85
4. Сагалаев А.М. Мифология и верования алтайцев. Центральноазиатские влияния. Новосибирск, 1984. С. 66
|
Гора Белуха.
Фото участников путешествия к её подножию в августе 2002 года после конф. Новосибирск-Барнаул-Бийск
|
Когда воинство Северной Шамбалы принесет копие спасения, тогда открою горные тайники, и разделите с воинством Мои сокровища поровну, и живите в справедливости...
Северная Шамбала идет... Раз, два, три - вижу три книги "Приход Майтрейи".
Первая написана на Западе, вторая написана на Востоке, третья будет написана на Севере..." (59).
"...Легендарная гора Меру по Махабхарате и такая же легендарная высота Шамбала в буддийских учениях - обе лежали на север..." (60). Восточные легенды называют Меру Обителью Матери Мира. В книгах "Агни-Йоги" есть строки: "Она, Великая Матерь, одна поднялась на вершину. И никто не взойдет за Нею... На самой высокой горе сияет Матерь Мира. Она тьму поразить вышла. Почему упадают враги? И куда с отчаянием обращают глаза? Она надела Огненный плат и окружилась стеною Огня" (61). На северной стороне Белухи, так называемой "Ак-Кемской стене", есть темное пятно, разрывающее снежный покров. Оно по очертаниям напоминает женщину в длинном одеянии, поднимающуюся по склону. Люди называют её Мадонной, Матерью Мира. Так на Алтае откликаются духовные образы, рожденные в Гималаях.
А с Алтая, с севера, идут люди на юг, искать Шамбалу. "Истинно, Алтай-Гималаи - два магнита, два равновесия, два устоя" (62).
В Уймоне Рерихи узнают о реальных путешествиях в Шамбалу (Беловодье). "Дед Атаманова и отец Огнева ходили искать Беловодье... В 1923 году Соколиха с бухтарминскими поехала искать Беловодье.
Никто из них не вернулся, но недавно получилось от Соколихи письмо. Пишет, что в Беловодье не попала, но живет хорошо. А где живет, того и не пишет. Все знают о Беловодье" (63). "Много народу шло в Беловодье. Наши деды Атаманов и Артамонов тоже ходили. Только не было им позволено остаться там, и пришлось вернуться. Много чудес говорили они об этом месте. А еще больше чудес не позволено им было сказать" (64).
5. Рерих Н.К. Сердце Азии. Рига, 1992. С. 224 - 225
6. цит. по кн. Беликов П.Ф., Князева В.П. Рерих Н.К. Самара, 1996. С. 128
7. Учение Живой Этики в 3-х томах. СПб, 1993. Кн. 4. С. 476-477
8. цит. по кн. Рериховские чтения. 1976 г. (К 50-летию исследований Н.К.Рериха на Алтае) // Тезисы конференции. Новосибирск, 1976. С. 114
9. Рерих Н.К. Алтай - Гималаи. Рига, 1992. С. 281
10. Рерих Н.К. Сердце Азии. Рига, 1992. С. 236-237
Но что самое удивительное, рассказали Рериху местные старожилы путь, как можно добраться до Беловодья: "Отсюда пойдешь между Иртышом и Аргунью. Трудный путь, но коли не затеряешься, то придешь к соленым озерам. Самое опасное это место. Много людей уже погибло в них. Но коли выберешь правильное время, то удастся тебе пройти эти болота. И дойдешь ты до гор Богогорше, а от них пойдет еще труднее дорога. Коли осилишь ее, придешь в Кокуши. А затем возьми путь через самый Ергор, к самой снежной стране, а за самыми высокими горами будет священная долина. Там оно и есть самое Беловодье. Коли душа твоя готова достичь это место через все погибельные опасности, тогда примут тебя жители Беловодья. А коли найдут тебя годным, может быть, даже позволят тебе с ними остаться. Но это редко случается" (65). Географические названия оказались искаженными или нарочно запутанными, но Н.К.Рериху удалось их расшифровать. "Когда вы сообразите названные географические имена, вы легко поймете их смысл. Иртыш и Аргунь произнесены правильно. Соленые озера, конечно, это озера Цайдама с их опасными переходами. Богогорше или Богогорье, конечно, это горный хребет Бурхан-Будда. Кокуши - каждому понятно, является хребтом Кокушили. А Ергор, т.е. самое высокое нагорье,
конечно, будет Чантанг у Трансгималаев, уже ввиду вечных снегов" (66). В книге "Твердыня пламенная" находим еще свидетельст-ва о Шамбале и Беловодье: "В 1925 г. на Волге в городе Костроме скончался старец, в бумагах которого нашли путь к святыням светлых Обителей Гимавата (Гималаев - И.Ж.). И староверы сибирские по-прежнему идут в священное Беловодье; стремятся к высшему общению с Богом. И на этом пути они встречаются в "Дон-дам-ден-па" с, так называемым, высшим Пониманием буддий-ско-тибетского сознания" (67).
"По Ергору едет всадник" (1927) не атрибутирована, м/н неизвестно. Пока нигде не найдено изображения или описания этого произведения, равно, как и его самого, но оно упоминается во многих каталогах. Причислить его к алтайскому циклу позво-ляют упоминания в рукописных списках, составленных самим художником , а также строки из дневника "Алтай-Гималаи": "С юга и с севера, с востока и с запада мыслят о том же. И тот же эволюционный процесс
1. Рерих Н.К. Сердце Азии. Рига, 1992. С. 236
2. Там же. С. 237
3. Рерих Н.К. Твердыня пламенная. Рига, 1991. С. 85
запечатлевается в лучших образах... Сознание нового мира существует. Время схода событий улажено... Не вернется ли чудь под-земная? Не седлают ли коней агарты, подземный народ? Не звонят ли колокола Беловодья? По Ергору не едет ли всадник? На хребтах - на Дальнем и на Студеном - пылают вершины" (68).
Описывая дорогу в Беловодье, староверы говорят: "...через Ергор - по особой тропе. Бывает, что и беловодские люди вы-ходят верхом на конях по особым ходам по Ергору. Также было, что женщина беловодская вышла давно уже. Ростом высокая, ста-ном тонкая, лицом темнее, чем наши... Сроки на все особые" (там же). Н.Покровский обнаружил два документальных свидетельст-ва о подобных "путешествиях" алтайских старообрядцев (69).
(Продолжение следует)